John Andrews Spracklin is my 3rd great-grandfather and the husband of Lydia Goss. I promised a cousin that I would post about his immigration from England to the United States. I dedicate this post to my half cousin Janice.
The surname of Spracklin can be spelled in a variety of creative ways. I know that other’s spell it “Spracklen,” with an “e” instead of an “i.” These spellings make it hard to research the Spracklins and have to try different approaches to dig for records.
I have seen: Spraklin, Sprancklin, Spranklin, Sprackling, Sprocklin, Spracklan
My quest to find the actual passenger list for John Andrews Spracklin’s migration to the U.S., started at the Family History Library when I visited there for the first time in 2004. This was before Ancestry.com had these indexes online so you had to do things the hard way, like look in a book. I targeted the published indexes for passenger arrivals in the United States. I started in the reference section of the Family History which is located on each floor by the desk area. I hope with all the changes at the Family History Library it is still there.
I started with this book:
Passenger Arrivals at the Port of Philadelphia, 1800-1819, The Philadelphia “Baggage List,” pg. 683, General Editor Michael H. Tepper & Transcribed by Elizabeth P. Bentley, Genealogical Publishing Co., Inc. 1986, page 683 column left side lists: Sprocklin, John – Abigail 3 Oct. 1817. The call number for this book at the FHL is #974.811 W3.
The next step was to turn to pg. xvii in the front of this book. This gives the film roll numbers for the National Archives Microfilm.
The NARA films are M425 series, #25, Sept. 1- Dec. 26, 1817 Lists #161-288. The FHL number is #419599 (#25), under Passenger Lists of Vessels, Philadelphia, #00205 for the Brig Abigail dated 3 Oct. 1817.
The next step is to find the films for NARA at the Family History Library using their film numbers. So you run a search for these films
The definition of a Brig is a “two-masted, square-rigged ship with an additional gaff sail on the mainmast.” I hope this picture is close, for I know nothing of sailing vessels:
I pulled this film from the FHL microfilm stacks on the 2nd floor and scrolled to the actual ships manifest. Unfortunately it was very faded and difficult to read.
Brig Abigail, William Grants is Master, Cargo was taken at Bristol., England, burthen 455, bound for Philadelphia.
When I studied the ships manifest, I first thought that John Andrews Spracklin, my 3rd great-grandfather had come all by himself to the U.S. I was reviewing the manifest one day and realized that he came with his Aunt Anne Andrews Rood and her family. Anne is the sister to Elizabeth Andrews Spracklin wife of Peter Spracklin. These are John’s parents who would come in 1823 to the U.S.
Here is the listing on the Brig Abigail’s manifest:
- Return of
- Wine Rood
- Ann Rood
- Pamela Rood
- Wine Rood
- Varoline Rood
- Ablin Rood…another name next column top
- John Spracklin…
Are any of the other listed passengers other than the Roods on the manifest related? I do not know at this time.
NOTE: To see a bigger version just click the photo. For those who would like a copy of the whole manifest they are now online at Family Search at
https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/KC8P-CLC
This process took maybe 1 hour at the FHL on that day. Today at Ancestry.com and FamilySearch you can find this ships manifest in under 5 minutes and the copy, although still faded, is much easier to read.
The first time I saw this ships manifest it was pretty amazing to see John’s name listed there. Well, it still is amazing!






Thank you… now I understand how the “Rood” name became part of the Sspracklin family… It’s such a joy to read all this family history. I can’t wait to go investigate and find it for myself….. Thanks again….
Pat: Thanks for commenting. There will be more on the Rood family in future posts. So keep reading. Fortunately you can just go right to Family Search or Ancestry.com and get the document within minutes and not have to do all I did. I was sharing all that because if you happened to stumble on one of these sources you would be aware. Bonnie
Thanks for sharing your story! It’s amazing how technology has cut down research time, but knowing where to find original documents without the use of an online index is still needed. There are so many great documents out there that haven’t been indexed yet.
Thanks for the comment. It was complicated by the different spellings of the surname Spracklin, so that made it a challenge.
I have a transcript of poems (apparently written for school) that both Pamela Rood & Wine Rood wrote about their trip from England to Fearing Township. Written in 1821. One poem sadly describes about how their brother Alban Rood died when they reached Marietta.
Dave: Welcome, welcome to my blog. Wow, Would you be willing to share. I can contact you off line. I have not yet posted all I have on the Rood Family but I will in the next months. Their voyage to the America must have been something to experience. Let me know if you are willing to share their poems. Bonnie
Willing to share. Can you email me?